Форум русского фансайта группы UNHEILIG
 
ФорумФорум  КалендарьКалендарь  ЧаВоЧаВо  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  Вход  

Поделиться | 
 

 Still Still Still

Перейти вниз 
АвторСообщение
jungeag
Zinnsoldat
Zinnsoldat
avatar

Пол : Женщина Сообщения : 16

СообщениеТема: Still Still Still   Чт Апр 08, 2010 11:33 pm

Эта чУдная песнь не перестает меня волновать который год. Голос Графов раскрывается во всем нескромном своем великолепии. Кста, сколько у него октав?
Музыка вообще, сделана очень интересно. Начинается очень тихо и потихоньку нарастает, но постепенно ослабевает, давая возможность перевести дух, ибо крышу сносит. Синусоида короче. Но экспонентная какая-то синусоида.
Да и построение строфы не совсем обычное: первые две строки повторяются в конце куплета. Интересно, существует какой-то термин для обозначения такого приема?
Но не заметила я особо пристального внимания к Still Still Still со стороны фан сообщества.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Dunkelgrau
Puppenspielerin
Puppenspielerin
avatar

Пол : Женщина Сообщения : 163
Возраст : 30
Откуда : Moskau

СообщениеТема: Re: Still Still Still   Пт Апр 09, 2010 12:03 am

1. Музыка и текст не его. Это НАРОДНАЯ немецкая рождественская песня, позднее переведённая и на английский))
2. Чёрт знает, сколько у Графа октав, но с годами он, по-моему, развивается и развивается)))
3. Построение строф лично мне чем-то напомнило рондель или триолет (там тоже повторы целых строк, но там фиксированное число строф, не сходится), это старинные канонические размеры стихосложения, что, в сущности, нормально для такой старой песни.)))
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль http://citywatch.su/
jungeag
Zinnsoldat
Zinnsoldat
avatar

Пол : Женщина Сообщения : 16

СообщениеТема: Re: Still Still Still   Сб Апр 10, 2010 4:31 pm

Видно долго втыкала над комментом ночью, что-то не сохранился. Лана, дубль два.

Dunkelgrau пишет:
1. Музыка и текст не его. Это НАРОДНАЯ немецкая рождественская песня, позднее переведённая и на английский))
какое счастье! я села была переводить, но от того, что получалось, становилось не по себе. вродь ниччо такого, а жутковато.
от автентичной мелодии, подозреваю, мотив только и остался.

Цитата :
напомнило рондель или триолет (там тоже повторы целых строк, но там фиксированное число строф, не сходится)
вот на этом я тоже споткнулась. мне больше нравится версия с триолетом. есть кагбе купированный триолет, на 7 строк, но здесь еще одной не хватает.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Dunkelgrau
Puppenspielerin
Puppenspielerin
avatar

Пол : Женщина Сообщения : 163
Возраст : 30
Откуда : Moskau

СообщениеТема: Re: Still Still Still   Вс Апр 11, 2010 4:30 am

jungeag пишет:
я села была переводить, но от того, что получалось, становилось не по себе. вродь ниччо такого, а жутковато.
Признаюсь в страшном.))
Мы, когда всем миром правили и тестили переводы Frohes Fest'а на сайте, всерьёз подумывали о том, чтобы сделать БОЛЬШОЕ, КРУПНЫМИ БУКВАМИ объявление, что лучше не стоит это читать по-русски без осознания того, что это народные песни... да и вообще - это реально может повредить хрупкую психику слушателя Wink
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль http://citywatch.su/
Спонсируемый контент




СообщениеТема: Re: Still Still Still   

Вернуться к началу Перейти вниз
 
Still Still Still
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
::UNHEILIG.RU:: :: UNHEILIG: группа, человек и прочие воплощения. :: Звук-
Перейти: